أقامت رابطة الخريجين الجامعيين وبالتعاون مع جمعية العاديات بحمص ندوة للشعر العالمي المترجم .. أدارها المهندس دمر العلي نائب رئيس مجلس إدارة الرابطة .
الدكتور نزيه بدور ألقى نصاً قصيراً مترجماً من اللغة الروسية إلى العربية للشاعر رسول حمزاتوف بعنوان “حبيبتي” وفي النص تتلاقح مشاعر الحب والعاطفة الجياشة مع الحزن العميق .
أما الروائية “رويدة تميم ” فقد ألقت قصيدتين باللغة الانكليزية والعربية للشاعر وليم شكسبير يصف فيها جمال المحبوبة الذي أخذ بمجامع قلبه ووصف أحاسيسه الملتهبة ، القصيدة الثانية للشاعرة ” مايا أنجيلو” بعنوان ” أنا أنهض” والتي تشبه المتناقضات جميعها من شمس وقمر ومد وجزر ..
أما الشاعر الأديب ” قصي أتاسي” ألقى أربعة نصوص شعرية رومانسية مترجمة من الشعر الفرنسي ، للشعراء “جورج براسانس، بعنوان ، ” عشاق مقاعد الأرصفة في باريس” وقصيدة “الخريف” للشاعر “شاتوبريان” و”النبع والبحر” للشاعر فيكتور هيغو، لاتهجريني للمغني “جاك بريل” ويصف فيها مشاعر من يحس بالوحدة القاتلة، وأحاسيس متناقضة …
حضر الندوة جمهور من المهتمين الذين قدموا مداخلات قيمة أغنت الندوة.
عفاف حلاس